Qui suis-je/Who am I?

ImageQuiSuis

Je m’appelle Namuezi. Je suis italienne et bruxelloise, mère comblée de 2 splendides garçons qui m’enchantent chaque jour un peu plus. J’ai grandi, travaillé et voyagé dans une vingtaine de pays d’Afrique, Amérique, Asie, Océanie et Europe. J’ai posé mes valises à Bruxelles depuis 2006 où je continue à voyager intérieurement…et guider d’autres sur leur chemin. / My name is Namuezi. I am Italian living in Brussels, a very happy mother of 2 enchanting boys. I have lived and worked in about 20 countries accross Africa, America, Asia, Oceanie and Europe. I have settled in Brussels since 2006 where I continue to travel within and help others on their journey. 

Depuis toute petite je suis passionnée par la nature et notre relation à elle. Ce qui fait que j’ai développé sans doute un lien très fort d’union avec elle. La nature est devenu ma médecine et mon guide au quotidien. Grâce au métier de mon père j’ai pu m’enrichir de diverses cultures, spiritualités et visions du monde, ce qui m’a poussé à chercher des voies de travail inclusives qui respectent les croyances de chacun. I am passionate about nature and all sacred dimensions since a very young age. My years of practicing and wondering have provided me with a very intimate link to mother earth and the spiritual realm, both of which, have become my daily medecine and source of guidance. Thanks to the all my travels, I have developped ways of working that are inclusive and respectful of the uniqueness of everyone.  

Ma première expérience fondatrice fut à l’âge de 11 ans, lors d’une méditation au pieds d’un arbre, dans les bois entourant la ville de Saint François d’Assise. J’y ai vécu un moment de connection mémorable qui m’a transcendée et m’a initiée l’importance de la nature pour ma santé et mon développement personnel. My founding experience was at the age of 11 years old when I meditated for the first time under a tree in San Francis woods, Tuscany. I was blessed with the experience of wholness and unconditional love, which, never left me ever since. 

Persuadée depuis toujours que la vie nous présente des défis pour nous faire grandir et nous donner l’occasion de montrer notre vraie nature, j’ai traversé plusieurs période fortement initiatiques, dont, une maladie qui a duré 19 ans. Ce fut véritablement pour moi une voie d’éveil qui m’a forcée à étudier le rapport entre le corps et l’esprit, ainsi qu’entre nous et une série de facteurs qui nous influences au quotidien. Many painful hardships were placed on my way as unavoidable initiations, such as, a 20 years long chronic disease which deeply marked half of my life. It was, by far, the most instructive path to finding who I am, learning how to reconnect Body and Soul, physical and non physical realities, develop one’s own non-dogmatic spirituality, find true, lasting, peace, freedom and happiness.  

Elle m’a permis d’expérimenter les voies de guérisons conventionnelles et non-conventionnelles/alternatives/complémentaires. Chaque voie m’a rapprochée d’une meilleure compréhension de moi-même, de mes besoins, et de la nécessité impérieuse d’apprendre à m’aimer telle que je suis avec mes parts d’ombres et mes parts lumineuses. It has been the opportunity to discover and learn various holistic healing techniques, learn how to better love oneself with our dark and ligth sides, free ourselves from toxic connections and follow our soul path in the interest of Unity. 

Je suis très heureuse de pouvoir mettre à votre service mon parcours et mes compétences afin de vous aider à renforcer votre propre autonomie! I am thrilled to be able to put at your service my skills and experience in order to empower you into walking your own path healthy and freely !